skysnail: (Default)
 у «нарисі української міфології» володимира гнатюка є розділ про морських людей, які звуться сиренами, люзонами й мелюзинами. про сирен зрозуміло, це ще античний образ, а от ці дві інші назви — підозріло схожі, підозріло знайомі й несподівано загальні, бо взагалі-то в оригінальній середньовічній історії жана арраського мелюзина (від якої, каже легенда, пішов французький рід лузіньянів) була єдина й неповторна.

походила вона з нерівного союзу короля і феї, виросла на авалоні й одного нечудового дня відхопила собі прокляття, за яким щосуботи перетворювалася вниз від талії на змію. ніби й невеликий клопіт і додаткова причина для тотального вихідного в суботу, але прокляття мало другу складову: поки чоловік мелюзини не знатиме про цей маленький недолік, їхня сім’я буде заможна і щаслива, а щойно дізнається, станеться страшне.

далі трапляються всі доречні сюжетні повороти: мелюзина знайомиться з принцом, принц закохується по вуха й навіть обіцяє не підглядати за нею в суботу, вони одружуються, мелюзина зі своїми магічними помічниками будує розкішний замок, який називають лузіньяном, і народжує десятьох синів, по яких майже й не видно, що в них у роду є феї та прокляття; сини, власне, і засновують лузіньянську династію. але в принца є брат, якого цей добробут не влаштовує, тож він починає виїдати принцові мозок — мовляв, це взагалі як, коли у дружини є секрети?

принц, звісно, піддається на провокації, однієї суботи проколупує дірочку в стіні й бачить, як мелюзина радісно хлюпає у ванні зеленим хвостом. спершу хвіст його взагалі не знічує, а от усвідомлення зламаної обітниці — авжеж. і хоча нічого страшного одразу не стається, поступово принц так накручує себе, що дорікає мелюзині її зміїною особливістю. тут вона розуміє, що все, кінець, вилазить на високу вежу, прощається з чоловіком і слугами, перетворюється на драконицю і, лементуючи, летить кудись далеко з лузіньяна, щоб більше ніколи не повернутися. і тільки її страшні крики у майбутньому провіщатимуть смерть представників лузіньянської династії.

як ім’я цієї героїні перетворилося на загальну назву міфічної — та ще й водної — істоти, я не знаю (якщо напишете про це дослідження, почитаю залюбки). але якось воно поширюється — у чехії мелюзинами, наприклад, називають завивання в коминах — і доходить аж до наших країв.

люзони, пише гнатюк, покликаючись на «гуцульщину» володимира шухевича, робляться з дівчат, що померли перед вінчанням, вниз від пояса виглядають як риби й живуть «далеко у великих водах, а в гори не заходять»; а шкода, бо в хорошу погоду вони «виходять на берег і співають пісні, вигадують байки та молитви, а люди переймають від них» (про молитви цікаво, бо мелюзина в жана арраського теж була доброю християнкою).

мелюзини в нижній половині так само рибоподібні, а у верхній — дуже вродливі, але в них схрещення із сиренами заходить іще далі, бо вони «співають так чудово, що море тоді успокоюється, а чоловік може заслухатися до смерті»; ще вони «складають пісні і підкладають їх під ноти. вночі виходять на берег і кого здиблять, заїдають». перекази про мелюзин, до речі, записані трохи східніше, ніж про люзон, бо на хмельниччині, а зібрав їх павло чубинський.

захопливо спостерігати, як сюжети мандрують.

(мелюзина на ілюстрації до цього допису походить із французького рукопису xv століття).

#отівсялюбов #дужемандрівнісюжети
skysnail: (Default)
 Збірка прекрасних оповідань, зі світу де пташки мають особливе значення.
Вони мене захопили і зачарували, кілька історій, простих і глибоких, пов'язаних спільною реальністю.
skysnail: (Default)
 Вони все спалили, вони все спалили, вони все спалили, вони всіх убили, вони все зжерли, вони все зламали, вони все забрали, вони все змішали.

Часи змінюються, але не це
skysnail: (Default)

Книжковий застосунок, що зібрав перли української літератури минулого та сьогодення.

Зібрати то він зібрав, от тільки користуватись тими перлами складно.

Встановила додаток аудіокнижок, купила підписку.
З одного боку - дійсно купа цікавих речей в хорошій начитці, з іншого - додаток настільки незручний, що радити нікому не візьмусь.
Користуватись дуже складно і некомфортно.
Але ж хороші книжки.
 
skysnail: (Default)
Для мене "Чар Мароко" — це не стільки про Мароко, скільки про саму Софію. Захоплює її погляд на світ — сміливий, відкритий, жіночий, вдумливий, уважний.
Вона бачить більше, ніж просто пейзажі чи побут — вона відчуває, проживає, вбирає в себе іншу культуру, з величезною повагою і розумінням.
Це подорож українки з вільним духом і добрим французьким смаком до пригод.

Зараз читаю далі,  про Китай.

69515484-1357288237762579-6169478602376085504-o-1
skysnail: (Default)
«Чар Марока» –  подорожній роман української мандрівниці, письменниці та фотографки Софії Яблонської, уперше виданий у Львові у 1932 році. Авторка прожила у Марокко чотири місяці, протягом яких досліджувала й описувала арабську Африку.

Подорожую в просторі і часі з Софією Яблонською. Цікаво.
5bebeba736554-max-400x400-format-webp
skysnail: (Default)
Шукала що б почитати, і згадала про недочитане.
Почала читати ще незадовго до початку війни, залишила. Тоді не змогла закінчити, важко проживалась, здавалось би, чужа, далека війна. 
Але суть і внутрішня природа війни завжди однакова. 
Дочитала.
Рушді вміє зачепити за живе, і при цьому надихнути, дати віру в небезнадійність цього світу, в цінність життя, кохання.
skysnail: (Default)
 Як я була дитиною (восьмидесяті), я не читала нічого зі шкільної програми, принципово. Мене цікавили інші книжки. Кобилянська у нас стояла на видному місці, не серед макулатури типу Чапаєва, але я не читала. 

Зараз прийшов час.
Отримала величезне задоволення від її новели Некультурна.
Історія про сорокарічну гуцулку  (1896 рік, тоді це вже була не молодість).
Про сильну, незалежну жінку, яка має наглість жити сама і були щасливою зі своїми котом, собакою, садком.
Про жіночу долю в патріархальному суспільстві.
Все близько, зрозуміло, і актуально і зараз.
Не читала, а слухала в прекрасній озвучці.

skysnail: (Default)
Чоловік подарував пару книг з розповідями чужинців про Україну.
Почала з Кампенгаузена.
Дорожні записки людини освіченої, допитливої і спостережливої про Україну, Бессарабію, Молдавію, Крим, Туреччину, та ін. XVII ст.
Я таке люблю. Візьмись я описувати свої подорожі, писала б щось подібне, трохи про все, тварин, рослин, кухню, звичаї, архітектуру.
Мені як технологу було особливо цікаво про приготування ліків від гарячки з овечого посліду на молоці, чорнил з вільхи, паперу з бавовни, крему для епіляції на вапні, тощо. Рецепти борщу на кващеному буряці з галушками з просом і насінням коноплі (думаю спробувати, є трохи насіння), мамалиги, рахат-лукуму, плову з родзинками та ін.
Без нюансів, але все одно цікаво.
А турецький пластир для ран так взагалі штука хороша, на 2/3 співпадає з однією відомою ветеринарною маззю (по роботі мала справу). За мотивами старих рецептів її розробили на основі воску і соснової живиці. Була досить популярна. 


20250321-220307


20250321-234316


skysnail: (Default)

Фрагмент статті  Льва Толстого, прочитала у [personal profile] selenga 

Вражає ясність бачення. 
Час іде, а на болотах, по суті,  нічого не міняється. Повний текст тут.






"...Зазвонят колокола и оденутся русские люди в золотые одежды и начнут молиться за убийства. И начнется старое, давно известное всем ужасное дело. Засуетятся люди под видом патриотизма, засуетятся всякого рода чиновники, предвидя возможность украсть больше денег, засуетятся военные, получающие двойное жалованье за убийство людей. Они будут получать ленты, кресты, галуны и звезды.

Будут заглушть свои души песнями, развратом, пошлостью и водкой. Они будут оторванны от мирного труда, от своих жен, матерей, детей. Будут зябнуть, голодать, болеть, умирать от болезней на полях битв, убивая людей которых они никогда не видали и не знали, которые им ничего дурного не сделали.
И когда наберутся тысячи русских больных, раненых и убитых, что некому будет подбирать с полей и когда воздух уже заразится гноем пушечного мяса, они кое-как раненых, свалят кучами. Убитых зароют как попало пересыпая тела известью. И опять поведут толпу дикарей дальше, И остервенеют и озвереют окончательно.

Любовь от действий варваров отодвинется на десятки и сотни лет. И опять скажут, что война была необходима и станут приучать к этой мысли будущие поколения, развращая тем самым их души и сердца..."



Л.Н.Толстой, "Христианство и патриотизм"
skysnail: (Default)
Натрапила на дійсно цікаве
чтиво на складні, вічні і болючі теми.
Міцний коктейль з реалізму і магічного реалізму.

Далі невелика рецензія від GPT  чата. 
"Чотири вівці біля струмка" Алекса Тарна — це провокаційна книга, що розкриває теми насильства, терору та історичних травм.
Складна, багатошарова історія, яка поєднує сучасне життя в Ізраїлі та історичні філософські роздуми.
Розповідь охоплює два основні напрямки: один — це історія молодого генія на ім'я Клайв, який втягнутий у контртерористичну діяльність, а інший — шлях релігійних і філософських пошуків хасидського лідера Рабі Нахмана з Броцлава.
skysnail: (Default)
Дякую [personal profile] gingeriana що нагадала про дуже хорошу письменницю.
Дочитала/перечитала її "Диковинные истории". Закачала ще дещо. Я дуже вражена.  
Ольга Токарчук

Релігія втратила здібність розповісти про світ вичерпно й переконливо , від початку до кінця. Вона радше стала набором моральних норм, чимось на кшталт savoir-vivre. Її більше турбують світські справи, як-от контроль сексуальності та народжуваності, як у католицизмі, чи контроль над жінками, як в ісламі, ніж питання остаточні й фундаментальні.


Якось уже спливала тема простих відповідей на складні запитання як функцію релігії, в розмові з [personal profile] jumpingratнажаль, релігія зараз виконує інші задачі.

Жадан

Aug. 20th, 2024 04:24 pm
skysnail: (Default)
t.me/zhadansergio



Люблю читати прозу Жадана, поезію теж, але я поезію в принципі гірше сприймаю, будь-яку.
Люблю його слова, влучні і точні. Кожне на своєму місці, створена його словами реальність дуже достовірна, справжня.

І нема в ній нічого надзвичайного, чи захоплуючого.
Але є ця справжність.
skysnail: (Default)
IMG-20240729-175317-741

Аліса поділиласть списком чтива на літо.
Щось вона читає з нього, але якихось оформлених вражень від неї я не почула.
Хотіла їй щось порадити, і розгубилась.
Я в її віці обожнювала Екзюпері, Бредбері, Муракамі, і фантастів, всіх підряд: Шеклі, Азімова, Гарісона, Саймака, та ін.
До постмодерністів у мене руки дійшли десь років з 18.

Половину з її списку я не читала, про декого навіть не і не чула. Щось пролистала, щось знаю, щось читала, але все забула.
Зі списка люблю лише Акутагаву і Бредбері.
Думаю пройтись по списку.
Почну з Геданна М.,вперше про нього чую.
skysnail: (Default)
 Цього разу купила лише одну книжку, для чоловіка, про музичні інструменти.
А собі видивилась дещо, але вона була не для продажу, тому замовила в інтернеті, Мандрівки садами раю, з прекрасними ілюстраціями. Художнього нічого не хочеться, останні кілька років я книжки переважно слухаю.

7ff07a26926d4e782002d407d6620ee2

aa088428-0dae-11ed-8173-0050568ef5e6-cad7f7b8-0daf-11ed-8173-0050568ef5e6

8b0cc332-a631-11ee-9796-00155d1cf204-10729c87-ab02-11ee-9796-00155d1cf204-500x500

skysnail: (Default)
 Просто ще одне оповідання Жадана.

Люблю я те, що він робить з словами.
skysnail: (Default)
Все ще не заходить нічого нового.
Перечитую Ернеста Хемінгуея (Гемінґвея) "За річкою, в затінку дерев", Акутагаву (все підряд), передивляюсь Куросаву (Сім самураїв, Додесукаден, Расьомон, планую продовжити, багато в нього не бачила).

1731370

Жадан

May. 3rd, 2024 10:06 am
skysnail: (Default)
 Жадан для мене в першу чергу прозаїк, потім -  особистість і герой (як дитя богів), і в же потім поет і музикант (що поезія, що музика для мене, в принципі, завжди за прозою).

Я завжди щось його читала, а як поета почала сприймати лише кілька років тому, послухавши наживо.

Ось тут свіже його оповідання



skysnail: (Default)
 Трапилась мені книжка таки дійсно варта уваги. pharmacist-black-1-1



Мабуть, останній раз я так кайфувала, коли читала  Мілорада Павіча
опис )

Отримую величезне задоволення, хоча, місцями, чтиво важке, особливо, що стосується тортур і катувань відьом, несправедливості тодішнього суспільтва  щодо жінок. Проте, і чоловікам теж діставалось.

Світ вимальований автором лякаючий і привабливий, тут потойбічне завжди поруч, відьми, духи, і різні почвари живуть серед людей.

Є тут і світле та хороше, любов, дружба, прагнення пізнання світу і свободи.

Величезне задоволення отримую від мови автора, він таки майстер слова.
Особливо подобається вкраплення в гарну літературну мову діалектичних і засталілих слів. Ці вкраплення  доречні і природні, не обтяжують сприйняття, а надають особливого колориту.
Як на мене, дуже вдала стилізація.

Profile

skysnail: (Default)
skysnail

May 2025

S M T W T F S
     123
45 6789 10
1112 131415 1617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 17th, 2025 02:49 am
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »